Почему мудрость в пословице заложена в образную форму

***

Характерная особенность большинства пословиц и почти всех поговорок — их иносказательность. Закладывая в образную форму вековую мудрость, опыт, наблюдения, люди таким способом передавали своеобразные готовые формулы поведения следующим поколениям.

Любой народ, следуя по своему историческому пути, получает бесценные знания, навыки, ориентируется на те моральные ценности, без которых немыслимо сохранение собственной культуры, самобытности и уникальности. Открыв однажды эффективный способ решения проблемы и поведения в конкретной ситуации, люди стремились передать это знание своим потомкам. Именно поэтому пословицы чаще звучат как назидание. Некоторые изречения довольно конкретны в указаниях и выглядят маленькими инструкциями. Например, русское выражение «Семь раз отмерь, один раз отрежь» советует тщательно обдумывать свои действия перед принятием какого-либо решения. Не менее безапелляционна китайская мудрость: «Покупаешь коня — посмотри на его родителей». Совет родился из вполне обоснованного убеждения: здоровое и породистое животное — залог высококачественного потомства. В наши дни пословица служит предостережением для невнимательного и доверчивого покупателя.

Справедливости ради стоит отметить, что не все народные выражения используются в переносном значении. Например, «Коса — девичья краса», «Делу — время, потехе — час» употребляются только в прямом смысле. При этом иносказательность многих народных афоризмов возникла из-за утраты актуальности явления, которому посвящался оригинал пословицы. Хорошим примером этому процессу служит русское выражение «Вот тебе бабушка и Юрьев день». Пословица появилась вследствие запрета крестьянам переходить от одного землевладельца к другому. До этого, раз в году, в последние недели ноября (сам Юрьев день отмечался 23 ноября) землепашцы со своими семьями имели возможность уйти от неугодного хозяина к более лояльному помещику. Сегодня народная мудрость употребляется в значении неожиданной напасти, принесшей горькое разочарование.

Безусловно, и рождение и последующее бытование пословиц во многом зависят от того, насколько точно мудрое выражение отображает существующие реалии. Даже утратив свой прямой смысл, пословица продолжает жить в народной речи, благодаря своей способности обобщать и типизировать схожие явления. Следовательно, появление переносного смысла во многом способствует «долгожительству» народных афоризмов.

Не всякое красивое высказывание и стройная, логичная мысль становится пословицей. Народные былины, сказания, легенды, загадки зачастую не менее поэтичны и художественны. Вместе с тем образность, меткость и лаконичность, а также затрагивание почти всех сфер человеческой жизни отличают пословицу от других фольклорных жанров. 

Художественный образ той или иной пословицы — не только творческая потребность человека в эстетическом оформлении своих убеждений, фантазий, —  образность народной мудрости напрямую отсылает к национальному мировосприятию. Пословицы не просто фиксировали реальность. В их рисунок мастерски вплетались особенности культуры, обычаи и традиции, способ суждения, духовные устои, а также своеобразность окружающей природы. Именно поэтому некоторые пословицы настолько уникальны, что подобрать им идентичные на языке другого народа довольно сложно. Среди носителей родного языка «своя» пословица распознаётся очень быстро, даже если до этого её никто не слышал. Например, следующие афоризмы могли родиться только на Руси, где нередко активному вмешательству в события предпочитали надежду на «авось» — понятие, загадочное для представителей других культур: «Авось живы будем, авось помрем», «Авось, небось да как-нибудь — добра не будет», «Держись за авось — поколе не сорвалось». Естественно, что и толкование таких народных выражений не вызывает особого труда. 

Старинные и обновлённые, добродушные и с ехидцей, о Боге, царе или оглобле — пословицы не только делают речь выразительнее и богаче, они утешают, радуют, подбадривают, а иногда и подтрунивают. Яркое, звучное и меткое слово — неоценимый помощник в жизни народа.

.

***   Внимание! Авторский материал — копирование статьи запрещено.

.

 

.



www.poslovitza.ru © 2012—2024